Press "Enter" to skip to content

Facebook залучив до перекладів штучний інтелект

Facebook  сьогодні оголосив про завершення переходу від машинного перекладу постів до їх тлумачення з допомогою штучного інтелекту – нейронних мереж . Це означає, що переклад має бути набагато точнішим.

Раніше Facebook використовував фразові моделі машинного перекладу, які розбивають речення на слова або фрази, обмежуючи розуміння змісту текстів. Деякі недоліки були особливо помітні при перекладі між мовами з різними конструкціями речень. Однак, сайт вже використовує нейронні мережі для керування своїми перекладами, що дозволяє враховувати повні речення, а також їх контекст, створюючи набагато більш точні переклади.

Нейронні мережі також можуть обробляти невідомі слова краще, ніж інші системи, і можуть швидше генерувати переклади. Переваги, що їх дають нейронні мережі, змусили Google та Microsoft адаптувати їх до перекладу.

Facebook заявив: “Завершення переходу від фразеологічного до нейронного машинного перекладу є важливою віхою нашого шляху для надання можливості спілкування з Facebook на всіх бажаних мовах. Ми будемо продовжувати проштовхувати межі технології нейронних машинних перекладів. Наша мета надати “людські” переклади для всіх на Facebook “.

Раніше ми повідомляли про те, що боти Facеbook налякали людей.

    Прокоментуйте